• 会员登陆
  • 用户名:
  • 密码:

加拿大中英口笔译专业介绍

发布时间:2018-02-23

  近年来,随着中国国际化的发展,大国外交的展开,翻译类专业发展迅猛,国内开设翻译类专业的院校从15所发展到现今的150多所。当然想要更好的熟悉英语用法,最好的方法还是选择出国留学。对于想要出国留学的学生来说,好像学习翻译类专业的首选国家是美国而非加拿大,当然美国很多翻译专业名校的教学质量是毋庸置疑的,每年都培养出了大批活跃在国际舞台上的优秀翻译官。加拿大的翻译专业也是非常出色的,之所以没有向美国一样被那么多人所了解,大概是因为加拿大早年开设这门专业的院校不多的原因。但随着中国对加拿大了解的加深和加拿大移民政策的放宽,越来越多人意识到,到加拿大学习翻译专业的优越性。

>>加拿大最新留学生移民政策介绍!

  加拿大中英口笔译专业介绍:

  绝大多数加拿大都是讲英语的,所以加拿大的语言环境是非常好的,另外加拿大结合美国的教育体制,教学水平世界领先。加拿大的中英口译专业就是人们一般认为的翻译专业,大多数属于职业培训,所以大部分院校都是将此专业设置在“继续教育学院”下,比如,SFU大学,著名的UBC大学。这些项目有的针对高中毕业生,属于专上教育,有的针对本科毕业生,属于研究生文凭。入学门槛低,学历认可度高,就业范围广。

  加拿大中英口笔译专业优势:

  1. 相关成绩要求低,学制短

  加拿大院校对中英口笔译专业申请者的GPA和语言成绩一般无具体要求,但会对申请者的翻译能力进行测试,用以检查申请者的英语功底。这对GPA成绩不理想但英语功底好的学生来说,是非常占优势的。

  另外,该专业的学制很短,多数为1年,最短的有8个月。学习形式也比较灵活,有网络授课,有全职上课,还有晚上和周末上课。与国内某些中外合作办学的硕士项目相比,在加拿大读口译研究生是相对便宜的。拿SFU大学的口译项目为例,8个月的全职课程(周一到周五全天密集培训)收费14000加币左右(合计70000人民币左右),算是性价比比较高的。

  2.职业化教育,针对性强

  加拿大是一个十分看重执业资质的国家,从事任何行业,学历是一方面,更重要的是有没有从业资格证书。比如,要想上法庭口译,必须先考到法庭口译证书。加拿大的口笔译培训项目对证书的考取帮助很大,老师所教授的内容也都非常贴近考试。有数据表明,参加过培训的考生,考取资格证书的机会将大大增加。

  3.有机会移民加拿大

  近年来,加拿大逐步放宽移民政策,到2020年,加拿大移民局计划接受百万新移民。学生在加拿大完成最短8个月的学习,就可以获得工签,进而在加拿大合法打工,一旦具备工作经验后,即可申请移民。翻译属于技术类工作,完全符合移民局对移民岗位的要求。

  4.学历认证度高,就业范围广

  加拿大研究生文凭课程在国际上认证度普遍很高,另外加拿大紧邻美国,在地理位置上对学生的就业帮助很大。加拿大是一个多元化的国家,随着吸收了大量的新移民,对翻译工作者的需求必将随之增加,例如政府、法庭、学校、教育局,社区服务中心,都会需要签约的口译员,随时等待命令,承接口译任务。

>>定制我的加拿大翻译类专业申请方案!

  介绍了这么多加拿大中英口笔译专业的优势,加拿大又有哪些可选择的院校呢?

  一、西蒙菲莎大学中英口笔译专业介绍及录取要求:

  开设专业:8个月英汉口笔译研究生文凭课程、10个月法律口笔译课程、10个月法律口笔译课程(英语——旁遮普语)、医疗口笔译课程、同传课程。

  课程特色:SFU的翻译课程历史悠久,之前专门为中加两国高级官员培训翻译人才,现在面向社会开放招生。课程设置紧贴市场需求,每周都会组织口译实战模拟。毕业生可加入加拿大翻译协会,对考取翻译牌照帮助很大。法庭口译班口碑极佳,2016年法庭口译考试通过者全部毕业自该校。

  入学要求:无雅思要求,但会有笔试和口试的入学测试。

  核心课程:(以法庭口笔译课程为例)加拿大法律(口译员视角),比较法律研究,法律语言和法律术语管理,法律笔译,法律口译交传,法律口译视译,法律口译同传,职业道德,职业晋升,实战演习。

  鑫泉留学中英口笔译专业申请成功案例分享:

  A同学,GPA78%,有多年雅思培训教学经验,第一次参加考试,就考到了雅思7.0的成绩,在参加过西蒙菲莎大学的笔试和面试后,成功申请到了西蒙菲莎大学中英口笔译研究生文凭课程。

  专家点评:

  西蒙菲莎大学中英口笔译专业对申请人的GPA和院校背景要求不高,如果申请人有相关的工作经历和过硬的英语口语翻译能力,对申请会起到很大的帮助。

  二、约克大学中英口笔译专业介绍及录取要求:

  开设专业:2年制国际会议口译硕士和翻译学硕士专业

  课程特色:

  国际会议口译专业专攻口译学习。第一年为网络视频同步教学,师资优越,有欧盟教师。课程侧重会议口译,医疗口译和法庭口译三个方向。第一年毕业后参加过渡考试,通过的学生才可以读第二年,没通过的学生颁发研究生文凭。第二年需要到多伦多上学,专攻会议口译方向,毕业考试通过后获硕士学位。这个套路和英国纽卡口笔译两年制很像。各语种学生一起上课,有专门的中文方向课程。

  入学要求:雅思7.5

  核心课程:会议口译,医疗口译,法庭口译,英语到另一语言口译,模拟口译等。

  翻译学专业侧重翻译研究,多语种学生混合上课,语言环境非常好,但是压力非常大。

  三、渥太华大学中英口笔译专业介绍:

  开设专业:英汉翻译研究硕士

  课程特色:渥太华大学的翻译学院是老牌的翻译院校了,但一直都只开设了英法方向的本科和研究生课程。近几年开始举办中英口译夏令营,和国内高校交流甚多。2017年与广外,上海海事,上海理工,南开大学合作,开设了针对国内这几所院校MTI学生的翻译研究生课程。

  核心课程:翻译研究,翻译工作坊

  四、温哥华社区学院中英口笔译专业介绍:

  以VCC为代表的一系列学院也开设有口译课程,通常是口译证书。VCC学校名气不大,但是几年前的法庭口译和医疗口译课程却很火爆。因为其法庭口译课程是获得司法局认可的,也就是说,毕业生可以直接上法庭做口译,不需要参加国家的法庭考试,因此据说之前生源一直非常火爆。但是后来因为种种原因关闭了。在停了好多年后,VCC的继续教育学院联合卑诗省翻译协会推出了一个社区口译员项目。

  核心课程:口译基础,口译(1)(2),同传,翻译技巧

>>评估我适合申请哪些加拿大大学?!

手机用户点击此处访问


鑫泉出国全国品牌留学机构,提供最新留学资讯,为您成功留学不遗余力!如有疑问欢迎拨打以下咨询热线:

大连咨询电话:0411-82551880
沈 阳咨询电话:024-23286508
太原咨询电话:0351-5228980
石家庄咨询电话:0311-89697888
鞍 山咨询电话:0412-5557323

资讯来源:鑫泉留学

责任编辑:宫元超